Перевод "rice vinegar" на русский

English
Русский
0 / 30
riceрис рисовый
vinegarуксус
Произношение rice vinegar (райс виниго) :
ɹˈaɪs vˈɪnɪɡˌə

райс виниго транскрипция – 32 результата перевода

well, the spicier the better for me.
Rice vinegar.
Does Ben like Thai food?
Я тоже люблю острое и горячее.
Рисовый уксус.
Бен любит тайскую кухню?
Скопировать
Okay, we have a firm tofu with a little bit of chili pepper, scallions, rice wine vinegar, and bean sprouts.
This is the first time I've ever taste fried rice use rice vinegar.
Mm-hmm.
Итак, тут есть твёрдое тофу, немного перца чили, лук-порей, рисовый уксус и ростки фасоли.
Я впервые пробую жареный рис с рисовым уксусом.
Угу.
Скопировать
well, the spicier the better for me.
Rice vinegar.
Does Ben like Thai food?
Я тоже люблю острое и горячее.
Рисовый уксус.
Бен любит тайскую кухню?
Скопировать
Don't know if a young maiden living alone like me would have any.
I did buy some raw rice wine to make vinegar two days ago.
But where could it be?
Сомневаюсь, что у такой одинокой девушки, как я, найдется что-нибудь выпить.
Хотя два дня назад я купила немного рисового вина, чтобы сделать уксус.
Но где же оно может быть?
Скопировать
The proportions are like inverted.
It's rice wine vinegar, a little grape seed oil.
And it's just loaded up with the bird's-eye chilis, garlic, ginger, a little soy.
Пропорции изменены.
Уксус из рисового вина, немного масла из виноградных косточек.
И приправлено перцем чили, чесноком, имбирём, каплей соевого соуса.
Скопировать
Jacqueline, explain it to chef.
Okay, we have a firm tofu with a little bit of chili pepper, scallions, rice wine vinegar, and bean sprouts
This is the first time I've ever taste fried rice use rice vinegar.
Жаклин, расскажи о своём блюде.
Итак, тут есть твёрдое тофу, немного перца чили, лук-порей, рисовый уксус и ростки фасоли.
Я впервые пробую жареный рис с рисовым уксусом.
Скопировать
Okay, we have a firm tofu with a little bit of chili pepper, scallions, rice wine vinegar, and bean sprouts.
This is the first time I've ever taste fried rice use rice vinegar.
Mm-hmm.
Итак, тут есть твёрдое тофу, немного перца чили, лук-порей, рисовый уксус и ростки фасоли.
Я впервые пробую жареный рис с рисовым уксусом.
Угу.
Скопировать
Are goat eyeballs weird?
No, it's just... uh, it's garlic, white vinegar, rice. - Hmm.
- It's served on special occasions... weddings, baby showers.
Козлиные глаза — это необычное?
Нет, там только... чеснок, белый уксус, рис.
Её подают на особые случаи: на свадьбу, рождения ребёнка.
Скопировать
And what would you eat then?
Boiled fish and rice from that place we used to go to.
That's very difficult, brother.
И на какие шишы ты тогда будешь питаться?
Перейдем опять на вареную рыбу с рисов, как раньше
Будет чертовски сложно, братец
Скопировать
The unfortunate accident he had as a child.
He caught his head in a mechanical... rice picker.
But, fortunately, there was an American...missionary living close by who was actually a, uh, skilled, uh, plastic surgeon in civilian life.
С ним случилась неприятность в детстве.
Он засунул голову в механический рисосборщик.
Но, к счастью, там был американский миссионер, который оказался опытным пластическим хирургом... Хватит!
Скопировать
Hey, shut the front door and close up the store.
If a war starts, we can raise the price of rice as high as we want.
We'll make more money if we don't sell.
Эй, прикройте переднюю дверь и закройте магазин.
Если война начнётся, мы сможем поднять цены на рис как угодно высоко.
Мы заработаем больше денег, если не спешить с продажами.
Скопировать
Manager, come over here a minute.
Listen, you guys rush to Shikoku and buy more rice.
If it's cheap, buy as much as you can get your hands on. Okay?
Управляющие, подойдите-ка сюда.
Слушайте меня. Отправьте ребят на Сикоку и закупите побольше риса.
Если будет дёшево, покупайте столько, сколько сможете вывезти.
Скопировать
Don't say that unless you can't eat rice.
Why don't you go to the castle if you wanna eat rice?
What is it?
Не говори, что нечего есть.
Почему бы тебе не пойти в замок, если хочешь поесть риса?
В чём дело?
Скопировать
Well, really.
Unlike the rice store owner over there, your greed is a true merchant's spirit.
You're respectable because you don't give trouble to people or make them cry.
Да, правда.
В отличие от жадных торговцев, прячущих рис, у вас настоящий дух предпринимателя.
Вы вызываете уважение тем, что не создаёте людям проблем и не заставляете их страдать.
Скопировать
How are we going to handle them?
We'll carry them in an ox cart disguised as rice bales being sent to Osaka and send it to Joko Temple
Please take them over there.
Как мы поступим с ними?
Мы перевезём их на телегах волами, спрятав под тюками с рисом, доставляемым в Осаку, и передадим в храм Дзёко в Симиёси.
Пожалуйста, заберите их там.
Скопировать
You're in no shape right now, so you stay here.
Fortunately we have rice here.
Let me make you some porridge.
У вас сейчас нет других вариантов, так что оставайтесь здесь.
К счастью, у нас тут есть рис.
Позвольте мне сварить вам еду.
Скопировать
Thank you very much.
You're sure you still want it that way, no oil, no vinegar, no dressing, nothing?
No, nothing.
Большое спасибо.
Вы действительно хотите вот так - без масла, уксуса или соуса?
Нет, ничего не надо.
Скопировать
Festival time comes once a year;
Bringing rice to our humble table.
Granny hid herself in the shack;
Раз в году приходит Праздник...
Рис на стол наш принося...
Бабка спряталась в лачуге,
Скопировать
Now she has 33 devil's teeth.
Rice!
I smell cooked rice!
у нее 33 дьяволовых зуба.
Рис!
Пахнет рисом!
Скопировать
Go ahead... eat!
One may partake of white rice but once a year.
For the Narayama Festival tonight, I've cooked a plentiful supply.
Давай, ешь!
Лишь раз в году можно отведать белого риса...
Для сегодняшнего Праздника Нараямы я приготовила побольше.
Скопировать
Festival time comes once a year;
Bringing rice to our humble table.
In our deaf and shivering dotage All our human bonds are severed.
Раз в году приходит Праздник...
Рис на стол наш принося...
Глухота и слабоумие старости разрубает все людские связи...
Скопировать
Brightens the pathway of young ones in love.
You should help harvest the rice. Nonsense!
Without food, it's wiser not to develop an appetite.
озаряет тропу юных влюбленных.
Помог бы собирать рис.
Глупости! Когда нет еды, лучше не разыгрывать аппетит.
Скопировать
Stop dreaming!
Finish reaping the rice.
The golden heads droop; wet with tear-like dew.
Хватит мечтать!
Помоги закончить!
Золотые колосья склоняют головы со слезами росы.
Скопировать
Ouch!
The rice-gruel is boiling over!
Excuse me
Эй!
Рисовая каша выкипает!
Прошу прощения.
Скопировать
Don't be so absent-minded.
Help pick up the rice.
Namba, are you taking the night train?
Никакой рассеянности.
И подбирание риса с пола.
Намба, ты поедешь на ночном поезде?
Скопировать
Work hard for our country.
No rice-gruel in the army.
No rice, so we all have to eat it.
Усердно трудись на благо нашей страны.
Рисовой каши в армии не будет.
Нет риса — придётся есть что попало.
Скопировать
No rice-gruel in the army.
No rice, so we all have to eat it.
There used to be more than 10 novices.
Рисовой каши в армии не будет.
Нет риса — придётся есть что попало.
Обычно здесь больше десяти новичков.
Скопировать
Grilled steak, no pepper.
Rice, pasta with butter, soup?
Spaghetti with butter.
Жареное мясо - без перца.
Рис, макароны с маслом, суп?
Спагетти с маслом.
Скопировать
Well... I hate cooking.
Even rice?
There are electric cookers.
А вот я ненавижу готовить.
Даже рис?
Есть же электрические плиты.
Скопировать
- And you?
Get some vinegar and a towel!
You could have at least spared your mother.
- А ты?
Уксус и полотенце!
Мог бы и пожалеть свою мать.
Скопировать
How nice.
You can eat all the rice you want.
But a craftsman can't do farm work.
Как прекрасно.
Вы можете поесть риса досыта.
Но ремесленник не может делать крестьянскую работу.
Скопировать
Get rid of that thing!
Hurry and put the rice away.
The doctor will be here.
Избавьтесь от этого!
Поторопись и убери рис отсюда.
Врач будет здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rice vinegar (райс виниго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rice vinegar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райс виниго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение